1. HOME
  2. 해외소개 사업
  3. 한국문학 번역출판

한국문학 번역출판

(재)국제교류진흥회는 한국 문학 번역 출판을 지원했으며, 1982년부터 시, 시조, 장편소설 단편소설 및 한국 전통 문화 관련 논문집 등 한국문학 작품을 YBM (구 시사영어사)과 공동 출판 했습니다. 또한 단순히 번역에 그치는 것이 아니라 해외 대학과의 협력 및 출판 등을 통해 한국 문학의 보급을 주도했습니다.

한국현대시선집 (The Columbia Anthology of Modern Korea) 2004년 4월 미국 하버드대학교 한국학연구소 소장인
데이비드 맥캔 (David McCann)교수가
국내 유명 시인들의 작품을 모아 『한국현대시선집
(The Colubia Anthology of Modern Korea)』 를 영역 출간했다.

나무들 비탈에 서다 (Trees on a Slope) 2005년 브루스 풀턴 (Bruce Fulton) 교수가
한국문학의 거장 황순원 작가의 1960년 作 장편소설
나무들 비탈에 서다 (Trees on a Slope)를 영역 출간했다.